[Vocaloid] Aku no Meshitsukai - Duet ver.

posted on 13 Jun 2009 18:38 by abyss-orange

    หน้านี้รองรับกับการเปิดด้วย firefox และ หน้าจอแบบ widescreen 1280x800

 

เนืื่องจากช่วงนี้กำลังพีคเพลงนี้ เลยแต่งเนื้อคู่มาร้องกับเพื่อนซะเลย 555 ได้รับความอุปถัมภ์ไอเดียและแปลงยุ่นจาก นาว ขอบคุณมากๆเลยนะท่าน 555

 

ชมพู = หญิง

น้ำเงิน = ชาย

เขียว = คู่

 

Watashi oujo Kimi wa meshitsukai

ตัวของฉันคือเจ้าหญิง แต่นายเป็นเพียงข้ารับใช้

 

Unmei wakatsu Awarena futago

แม้ว่าเราจะไม่ร้างไกล จากคำว่าแฝดพี่น้องกัน

 

Watashi mamoru Sono tame naraba

จงไม่หวั่นสิ่งไหนๆ ยอมเพื่อปกป้องใจของฉัน

 

Kimi wa aku ni natte shinasai

หากเราสั่งให้เป็นมาร ผลาญทุกสิ่งเจ้าก็ต้องทำ...

 

 

Kitai no naka bokura wa umareta

เราทั้งสองนั้นเกิดขึ้นมา ท่ามกลางประชาผู้คาดหวัง

 

Shukufukusuru wa kyoukai no kane

เสียงไพเราะระฆังที่ดัง วิหารบรรเลงเพื่ออวยชัย

 

Otonatachi no kattena tsugou de

แม้ไม่รู้เรื่องราวถูกวาง ให้จบลงดีแค่ไหน

 

Bokura no mirai wa futatsu ni saketa

แต่เมื่อคนต่างแยกไป อนาคตก็ไม่คลาดกัน

 

 

Tatoe sekai no subete ga

ถ้าหากว่า ทุกคนในโลกนี้ที่อยู่มา

 

Watashi no teki ni narou to mo

นั้นแปรผันกลายเป็นอริทั่วทั้งโลกา

 

Kimi ga watashi wo mamoru kara

นายจงเป็นผู้เดียวที่จะมาปกป้องกัน

 

Watashi koko de waratteiru

เพื่อให้ฉันวางใจ และหัวเราะเหมือนอย่างเคย

 

 

Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai

เมื่อเธอนั้นคือเจ้าหญิง ผมยินดีเป็นข้ารับใช้

 

Soba ni iru yo kage no you na

ที่จะไม่ห่างข้างกาย คล้ายกับเป็นเช่นเงาของเธอ

 

Zutto mamoru Hanare wa shinai

คอยดูแลอยู่ใกล้ๆ และไม่เคยจะเลือนลาไกล

 

Kimi no yume wo kanaeru tame ni

เพื่อทุกสิ่งที่เธอต้องการ เราบันดาลให้เป็นดังใจ

 

 

Tonari no kuni e dekaketa toki ni

ในวันหนึ่งซึ่งเดินทางไป ข้างประเทศที่ติดกัน

 

Machi de mikaketa midori no ano ko

ราวกับฝันเมื่อได้พบเจอ เธอจากดินแดนดอกไม้งาม

 

Sono yasashigena koe to egao ni

เสียงกังวาน ขับขานอย่างอ่อน โยนเมื่อยามที่เธอยิ้ม

 

Hitome de boku wa koi ni ochimashita

ศรรักนั้นปักทิ่มแทง ตั้งแต่ครั้งแรกเพียงได้เจอ

 

 

Dakedo oujo ga ano ko no koto

แต่องค์หญิงนั้นกลับโกรธและเกรี้ยวยิ่งกว่าใคร

 

Keshite hoshii to negau nara

สิ่งที่เธอต้องการคือลบล้างนางทิ้งไป

 

Boku wa sore ni kotaeyou

เราต้องกลืนฝืนทน คือยอมตามคำสั่งนั้นไป

 

Doushite? Namida ga tomaranai

แต่ทำไมกัน น้ำตา ไม่เลือนหายไปสักที

 

 

Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai

หากว่าเธอคือเจ้าหญิง ผมจะเป็นเพียงคนนึง

 

Kimi no soba de mamotte ageru

ที่จะหยุดและอยู่ข้างกาย แต่อาจกลายเป็นเลือนร้างกัน

 

" Kyou no oyatsu wa BRIOCHE da yo"

ในวันนี้ ทำของหวาน ให้ท่านเป็นบริชออลอีกครั้ง

 

Kimi ga iu toki Watashi wa warau

เมื่อใดเอ่ยให้ได้รับฟัง ฉันจะยิ้มเหมือนเช่นดั่งเคย

 

 

Mou sugu kono kuni wa owaru darou

อีกเพียงไม่นานสักเท่าไร เรื่องราวคงจบลงตรงนี้

 

Ikareru kokumintachi no te de

เพราะประชาทั้งอาณาจักร นั้นคงจะเคืองโกรธแค้นเรา

 

Kore ga mukui da to iu no naraba

รู้ทั้งรู้ว่ามันเป็นกรรมที่สมควรจะยอมรับ

 

Boku wa aete Sore ni sakaraou

แต่ทุกสิ่งที่เธอต้องยอม ผมจะน้อมรับมันไว้เอง

 

 

" Hora boku no fuku wo kashite ageru "

นี่คือชุดของตัวผมเอง ขอให้ท่านจงรับเอาไว้

 

" Kore wo kite sugu o-nige nasai "

เพียงสวมมันและลืมทุกสิ่งหันหลังหนีไปให้ไกล

 

" Daijoubu boukura wa futago da yo "

ไม่เป็นไร หรอกเพราะ เราสอง เหมือนกระจกและเงา

 

" Kitto dare ni mo wakaranai sa "

จะเป็นตัวแทนเธอ จนไม่มีใครได้รู้เลย

 

 

Kimi wa oujo Watashi toubousha

หากว่านายคือเจ้าหญิง ให้ฉันเป็นเพียงคนคนนึง

 

Kono mama ikite kimi ga kietemo

ที่จะอยู่และหลุดรอดไป แต่นายกลายเป็นเลือนจางหาย

 

Watashi aku da to iu naraba

ถ้าหากฉันเปรียบเหมือนเช่นนางมารแห่งความชั่วร้าย

 

Kimi datte onaji chi ga nagareteru

นายก็คงไม่ต่างเท่าไหร่ เพราะสองเรานั้นคือหนึ่งเดียว

 

 

Mukashi mukashi aru tokoro ni

เหมือนว่าครั้ง (ครั้ง)นึงยังมี เรื่องเกิดขึ้นในที่แห่งนี้

 

Akugyakuhidou no oukoku no

เรื่องร้ายๆของอาณาจักรนั้นมีความจริงอยู่ร่ำไป

 

Chouten ni kunrinshiteta

เพราะผู้คุ้มครองดูแลทุกถิ่นดินแดนบนนี้

 

Totemo kawaii bokura kyoudai

นั่นคือเรา ที่อยู่ข้างกาย กระจกเงาสะท้อนภาพกัน

 

 

Tatoe sekai no subete ga ( Tsui ni sono toki wa yatte kite )

หากว่าโลกทั้งใบ ฉุดเธอไว้ให้เหนื่อยล้า (และเวลานี้ที่เฝ้ารอก็มาถึงอย่างหวัง)

 

Kimi no teki ni narou to mo ( Suteki na oto kane ga naru )

หากผู้คนรอบกาย จะหยุดยั้งทุกเวลา (เสียงระฆังที่ดัง นั้นไพเราะเย้ายวนใจ)

 

Boku ga kimi wo mamoru kara ( Minshuu nado ni wa me mo kurezu )

จะเป็นเพียงผู้เดียวที่เฝ้าคอยปกป้องเธอ (ไม่จำเป็นต้องแลและมองเหล่าปวงประชา)